Janjak and Freda Go to the Iron Market
In this first book of the bilingual Janjak and Freda series, cousins Janjak and Freda go with their godmother on an exciting adventure to Haiti's famous Iron Market. While there, they make many new friends, taste new fruits, and show the value of helping others when a runaway goat causes havoc in the market. The colorful text and beautiful illustrations will leave children dreaming up their own adventures. This story is told in such a way that the characters, scenery, and plot will be meaningful to both English speaking children and Creole speaking children. Rather than a literal translation, the Creole text has been rewritten by Wally Turnbull to provide the most authentic experience for Creole speakers.
In this first book of the bilingual Janjak and Freda series, cousins Janjak and Freda go with their godmother on an exciting adventure to Haiti's famous Iron Market. While there, they make many new friends, taste new fruits, and show the value of helping others when a runaway goat causes havoc in the market. The colorful text and beautiful illustrations will leave children dreaming up their own adventures. This story is told in such a way that the characters, scenery, and plot will be meaningful to both English speaking children and Creole speaking children. Rather than a literal translation, the Creole text has been rewritten by Wally Turnbull to provide the most authentic experience for Creole speakers.
In this first book of the bilingual Janjak and Freda series, cousins Janjak and Freda go with their godmother on an exciting adventure to Haiti's famous Iron Market. While there, they make many new friends, taste new fruits, and show the value of helping others when a runaway goat causes havoc in the market. The colorful text and beautiful illustrations will leave children dreaming up their own adventures. This story is told in such a way that the characters, scenery, and plot will be meaningful to both English speaking children and Creole speaking children. Rather than a literal translation, the Creole text has been rewritten by Wally Turnbull to provide the most authentic experience for Creole speakers.
Publication Date:
Author:
Publisher:
Pages: